Wired - The Korea Tribune
Wired - The Korea Tribune vividly shares Korea’s unique culture and diverse news.

Dating Indifference

Dating Indifference


The New Normal for Young Koreans

The Quiet Shift

Young Koreans are rewriting the rules of romance. They're not avoiding relationships out of fear or financial pressure—they simply don't feel the need. In a society once defined by rigid life stages, dating is losing its status as a default milestone. This isn't about giving up; it's about choosing differently.


젊은 한국인들이 연애에 대한 규칙을 다시 쓰고 있습니다. 그들은 두려움이나 재정적 압박 때문에 관계를 피하는 것이 아니라, 단순히 필요성을 느끼지 못하는 것입니다. 한때 엄격한 인생 단계로 정의되던 사회에서 데이트는 기본 이정표로서의 지위를 잃어가고 있습니다. 이것은 포기가 아니라 다르게 선택하는 것입니다.


Dating Indifference


Who Is Han? A Life Without Dating

"Han", a 30-year-old freelancer in Seoul, has been single for two years. She doesn't scroll through dating apps or go on blind dates. She's not against relationships—she just doesn't think about them much anymore. Her days are filled with long walks, coffee classes, and books that spark curiosity. Life feels complete without needing someone else.


서울에 사는 30세 프리랜서 "한"씨는 2년째 싱글입니다. 그녀는 데이팅 앱을 스크롤하거나 소개팅을 나가지 않습니다. 관계를 반대하는 것은 아니지만, 더 이상 그것에 대해 많이 생각하지 않습니다. 그녀의 하루는 긴 산책, 커피 수업, 호기심을 자극하는 책으로 채워져 있습니다. 다른 사람 없이도 삶이 완전하다고 느낍니다.


The Numbers Tell a Story

A February survey revealed that 71.7 percent of unmarried South Koreans aged 20 to 49 are not in relationships. Among women, 51.2 percent said they weren't interested in dating, compared to 23.1 percent of men. The most common reason? Not lack of opportunity or money, but simply lack of interest.


2월 설문조사에 따르면 20~49세 미혼 한국인의 71.7%가 연애를 하지 않고 있습니다. 여성 중 51.2%가 데이트에 관심이 없다고 답했으며, 남성은 23.1%였습니다. 가장 흔한 이유는 기회나 돈의 부족이 아니라 단순히 관심이 없기 때문입니다.


Dating Indifference


Beyond Economic Anxiety

"Kim Seung-gil", head of the National Youth Policy Network, points out that economic instability shapes how young people view partnership. Being with someone can feel like a burden when the future feels uncertain. But this isn't just about money—it's about how people define a good life.


국가청년정책네트워크의 "김승길" 대표는 경제적 불안정이 젊은이들이 파트너십을 바라보는 방식을 형성한다고 지적합니다. 미래가 불확실하게 느껴질 때 누군가와 함께 있는 것은 부담처럼 느껴질 수 있습니다. 하지만 이것은 단지 돈에 관한 것이 아니라 사람들이 좋은 삶을 어떻게 정의하는지에 관한 것입니다.


Well-Being Culture Takes Priority

Modern Korean society increasingly values physical, mental, and environmental well-being. Personal time, autonomy, and choice have become central. Dating—which demands time and emotional energy—is no longer seen as a necessary investment. Young people channel their energy into hobbies, self-development, and communities they can choose and control.


현대 한국 사회는 점점 더 신체적, 정신적, 환경적 웰빙을 중시합니다. 개인 시간, 자율성, 선택이 중심이 되었습니다. 시간과 감정적 에너지를 요구하는 데이트는 더 이상 필수적인 투자로 여겨지지 않습니다. 젊은이들은 자신이 선택하고 통제할 수 있는 취미, 자기 계발, 커뮤니티에 에너지를 쏟습니다.


Dating Indifference


A New Definition of Fulfillment

"Han" says her life feels complete as it is. Choosing not to date isn't a protest—it's a quiet reflection of how fulfillment is being redefined. In Seoul's dense urban spaces, young adults find community through fitness groups, book clubs, and creative workshops. These aren't substitutes for dating—they're primary sources of satisfaction. Dating is no longer the central gateway to emotional fulfillment, and that's perfectly okay.


"한"씨는 지금 그대로의 삶이 완전하다고 말합니다. 데이트를 하지 않기로 선택하는 것은 항의가 아니라 충족감이 어떻게 재정의되고 있는지를 조용히 반영하는 것입니다. 서울의 밀집된 도시 공간에서 젊은 성인들은 피트니스 그룹, 북클럽, 창작 워크숍을 통해 커뮤니티를 찾습니다. 이것들은 데이트의 대체품이 아니라 만족의 주요 원천입니다. 데이트는 더 이상 감정적 충족의 중심 관문이 아니며, 그것은 완전히 괜찮습니다.



댓글 쓰기