Wired - The Korea Tribune
Wired - The Korea Tribune vividly shares Korea’s unique culture and diverse news.

Rising Trend of Hon-Nol

Solo Activities


Young Koreans Embrace Solo Activities as Pride

What is Hon-Nolog?

A new trend is sweeping through South Korea's Generation Z – the art of enjoying life alone and proudly sharing it online. The "hon-nolog" phenomenon combines "hon-nol" (playing alone) with "vlog," creating a unique content genre that celebrates solo activities. YouTuber "Naknaklog" exemplifies this movement, documenting her birthday celebration alone through charcoal-grilled delicacies, omakase dining, and photo-booth sessions. Big data shows mentions of hon-nol vlogs more than tripled from 5,000 in 2022 to 16,000 in the past year.


새로운 트렌드가 한국의 Z세대를 휩쓸고 있습니다. 바로 혼자만의 시간을 즐기고 이를 온라인에서 자랑스럽게 공유하는 것이죠. '혼놀로그' 현상은 '혼놀'(혼자 놀기)과 '브이로그'를 결합한 독특한 콘텐츠 장르입니다. 유튜버 '낙낙로그'는 혼자서 생일을 축하하며 숯불구이, 오마카세, 포토부스 촬영을 즐기는 모습을 기록했습니다. 빅데이터에 따르면 혼놀 브이로그 언급량이 2022년 5,000건에서 지난해 16,000건으로 3배 이상 증가했습니다.


Solo Activities


Why Young Koreans Choose Solitude

20-year-old university student "Kim Da-yeon" shared her solo movie viewing of "No Other Choice" and reservation-only tea course visits on Instagram. The hon-nol world includes various subgenres: hon-yeong (solo movies), hon-cafe (solo cafe visits), hon-sul (solo drinking), and hon-bap (solo dining). For 24-year-old "Choi Yu-jin," hon-kono (solo karaoke) provides stress relief. "Yoo Min-ju" noted how coordinating schedules and considering others' preferences feels burdensome compared to the freedom of solitude.


20대 대학생 '김다연'은 영화 '다른 선택'을 혼자 관람하고 예약제 티 코스를 방문한 경험을 인스타그램에 공유했습니다. 혼놀 세계에는 다양한 하위 장르가 있습니다: 혼영(혼자 영화 보기), 혼카페(혼자 카페 가기), 혼술, 혼밥 등이죠. 24세 '최유진'에게 혼코노(혼자 노래방)는 스트레스 해소 수단입니다. '유민주'는 일정 조율과 타인의 취향을 고려하는 것이 혼자만의 자유에 비해 부담스럽다고 말했습니다.


Solo Activities


God-Saeng Philosophy and Self-Fulfillment

The trend connects to "god-saeng" – a philosophy combining "god" and "saeng" (life in Korean), meaning living your best life. South Korea's one-person households increased from 5.85 million in 2018 to 8.05 million in 2024, now representing over one-third of all households. Unlike past perceptions of solo activities as anti-social, modern youth view alone time as self-care and personal growth. Technology offers endless engagement through e-books, hobbies, and content, eliminating boredom from solitude.


이 트렌드는 '갓생'과 연결됩니다. 'god'와 '생'(한국어로 삶)을 결합한 철학으로, 최고의 삶을 사는 것을 의미하죠. 한국의 1인 가구는 2018년 585만에서 2024년 805만으로 증가해 전체 가구의 3분의 1 이상을 차지합니다. 과거 혼자 하는 활동이 비사교적으로 여겨졌던 것과 달리, 현대 청년들은 혼자만의 시간을 자기관리와 개인 성장으로 봅니다. 기술은 전자책, 취미, 콘텐츠를 통해 끝없는 즐거움을 제공하여 고독에서 지루함을 없앴습니다.


Solo Activities


Social Media Validation and Connection

Sharing solo moments online provides validation and connection. "Yoo Min-ju" began filming her exam preparation routine – studying, baking, daily activities – and posting privately on Instagram. She describes it as "stamping the day" and making it meaningful. Hon-nolog content creates communities where like-minded individuals connect and feel less isolated. However, "Kim Da-yeon" warns about pressure from curated lives on social media creating anxiety and exhausting comparison.


혼자만의 순간을 온라인에 공유하는 것은 인정과 연결을 제공합니다. '유민주'는 시험 준비 루틴을 촬영하기 시작했습니다. 공부하고, 베이킹하고, 일상 활동을 하는 모습을 인스타그램에 비공개로 게시했죠. 그녀는 이를 '하루를 도장 찍기'라고 표현하며 의미 있게 만든다고 합니다. 혼놀로그 콘텐츠는 비슷한 관심사를 가진 사람들이 연결되고 고립감을 덜 느끼는 커뮤니티를 만듭니다. 하지만 '김다연'은 소셜 미디어의 완벽하게 편집된 삶이 불안과 지치는 비교를 만든다고 경고합니다.


Solo Activities



댓글 쓰기