How "Douyin" and "Xiaohongshu" Are Taking Over Myeong-dong
Livestream Selling Moves from Studios to the Streets of Seoul
You won't believe what's happening in Myeong-dong at 9 a.m.! While the streets are usually quiet, a new group of entrepreneurs is already hard at work. They aren't street performers—they are Chinese livestreamers chasing sales! With smartphones on tripods and carts full of clothes, they are broadcasting live to thousands of viewers in China. This is the new face of "live commerce," and it's turning the streets of Seoul into a global shopping mall! 🤳🇰🇷
오전 9시 명동에서 정말 놀라운 광경이 펼쳐지고 있습니다! 평소라면 한산할 시간인 명동 거리에 새로운 형태의 기업가들이 이미 열띤 활동을 벌이고 있는데요. 이들은 거리 공연가가 아니라 중국 시장을 겨냥한 라이브 스트리머들입니다! 삼각대에 스마트폰을 세워두고 옷이 가득 담긴 카트를 옆에 둔 채, 중국의 수천 명 시청자에게 실시간 방송을 내보내고 있습니다. 이것이 바로 '라이브 커머스'의 새로운 모습이며, 서울의 거리를 글로벌 쇼핑몰로 바꾸어 놓고 있습니다!
Why Outdoor Streaming Is Boosting Sales by 200%
One reseller named "Yi" explains that her team used to work in comfortable indoor studios. But here is the catch: the "Douyin" (China’s TikTok) algorithm loves outdoor content! Since moving their broadcast to the streets two months ago, "Yi" says their traffic and sales have improved by 1.5 to 2 times. By buying popular brands like MLB in bulk right here in Korea, they can offer prices much lower than China's official e-commerce platforms like "Taobao". It’s all about that "calculated realism" that viewers love! 📈💰
"이"라는 이름의 한 리셀러는 과거에 쾌적한 실내 스튜디오에서 일했다고 설명합니다. 하지만 여기에는 반전이 있는데요. 바로 중국판 틱톡인 '도인'의 알고리즘이 야외 콘텐츠를 선호한다는 점입니다! 두 달 전 방송 장소를 거리로 옮긴 이후, "이"씨는 접속자 수와 매출이 1.5배에서 2배가량 늘었다고 말합니다. 한국 현지에서 MLB 같은 인기 브랜드를 대량으로 구매함으로써 '타오바오' 같은 중국 공식 이커머스 플랫폼보다 훨씬 낮은 가격에 제공할 수 있는 것이죠. 시청자들이 좋아하는 '현장감'이 매출로 이어지는 셈입니다!
K-Beauty and "Olive Young" Are the Biggest Hits
It’s not just about fashion—K-beauty is a massive category! On "Xiaohongshu", you can find dozens of livestreamers broadcasting directly from inside "Olive Young" stores. They film the aisles and show products on request, acting as personal shoppers for viewers in Beijing or Shanghai. For many Chinese customers like "Liao Xinyi", watching someone put the exact item into a shopping cart on a livestream is the ultimate proof of authenticity. No more worrying about fakes! 💄✨
패션뿐만 아니라 K-뷰티 역시 엄청난 인기 카테고리입니다! 중국의 인스타그램 격인 '샤오홍슈'에서는 '올리브영' 매장 안에서 직접 방송하는 스트리머들을 수십 명씩 찾아볼 수 있습니다. 이들은 매장 진열대를 비추고 시청자의 요청에 따라 제품을 보여주며, 베이징이나 상하이의 시청자들을 위한 퍼스널 쇼퍼 역할을 합니다. "요신이"씨 같은 많은 중국 소비자들에게, 누군가가 내가 원하는 제품을 장바구니에 담는 모습을 실시간으로 보는 것은 정품임을 확신하게 하는 최고의 증거가 됩니다. 더 이상 가짜 제품을 걱정할 필요가 없는 것이죠!
The Power of Urgency in Live Commerce
Why is this model so effective? Marketing professor "Ding Ying" from Renmin University says it's all about creating a "seamless shopping experience." The time-limited nature of the broadcasts creates a sense of urgency. When a host introduces a hot new item and drops a discount link, viewers feel they have to buy immediately before it sells out. In 2025 alone, livestreaming accounted for nearly one-third of China’s total e-commerce sales, totaling a staggering 5 trillion yuan! 🚀🛍️
이 모델이 왜 이렇게 효과적일까요? 중국 인민대학교의 마케팅 전문가 "정영" 교수님은 이것이 '원활한 쇼핑 경험'을 만드는 데 핵심이 있다고 말합니다. 방송의 시간 제한적 특성이 긴박감을 조성하는 것이죠. 호스트가 따끈따끈한 신상품을 소개하고 할인 링크를 올리는 순간, 시청자들은 품절되기 전에 즉시 구매해야 한다는 느낌을 받습니다. 2025년 한 해에만 라이브 스트리밍은 중국 전체 이커머스 매출의 거의 3분의 1을 차지했으며, 그 규모는 무려 5조 위안에 달했습니다!
Challenges: Cold Weather and Local Complaints
Despite the success, it’s not always easy. "Yi" admits that streaming outdoors in the winter is freezing, and they often face disruptions when passersby report them to local management. "Olive Young" also states that unofficial livestreaming isn't permitted in most of its stores. However, as "Yi" says, "Going indoors means less traffic and fewer sales—so we don't have much choice." It’s a high-stakes, high-energy business that shows no signs of slowing down! ❄️⚖️
성공 이면에는 어려움도 따릅니다. "이"씨는 겨울철 야외 스트리밍은 너무 춥고, 행인들이 관리소에 신고하는 등 방해를 받을 때도 많다고 고백합니다. '올리브영' 측 역시 공식 승인되지 않은 스트리밍은 대부분의 매장에서 허용되지 않는다는 입장입니다. 하지만 "이"씨의 말처럼 "실내로 들어가는 것은 트래픽과 매출의 감소를 의미하기에 선택의 여지가 별로 없습니다." 이는 엄청난 에너지와 리스크가 따르는 비즈니스이지만, 그 열기는 식을 줄 모릅니다!


.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
댓글 쓰기